Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Beamtendeutsch

Welt der Sprachen

Dienstleistung gegen das Amtsdeutsch

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Sprachwissenschaftler der Universität Bochum spezialisieren sich auf die Gestaltung von verständlicheren Behördenbriefen. Ihre Dienstleistung für die Kommunen heißt Idema (Internet-Dienst für eine moderne Amtssprache) und …

Dienstleistung gegen das Amtsdeutsch Weiterlesen
Stilfibel gegen das Beamtendeutsch
Welt der Sprachen

Stilfibel gegen das Beamtendeutsch

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Gestern war beim Jahresrückblick „Menschen 2004“ (ZDF) Axel Gedaschko dabei, Autor einer Stilfibel für Beamte. Einen Artikel mit konkreten Beispielen aus seinem Buch findet man …

Stilfibel gegen das Beamtendeutsch Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Flughafen Ostrava: Aus für Flüge nach München, neue Flugstrecke nach WienFlughafen Ostrava: Aus für Flüge nach München, neue Flugstrecke nach Wien
  • Portugiesisch: Suche nach einer einheitlichen RechtschreibungPortugiesisch: Suche nach einer einheitlichen Rechtschreibung
  • Frankophonie sieht die Entwicklung des Französischen positivFrankophonie sieht die Entwicklung des Französischen positiv
  • Risikoreiche Übersetzung von Produktinformationen für den amerikanischen Markt
  • Würden Sie sich etwas in einer Boutigue kaufen?Würden Sie sich etwas in einer Boutigue kaufen?
  • Französisches Wort des Jahres 2011: attachiant
  • Werbeplakate für Deutsch und Englisch zum freien Download
  • Flämische Gemeinden verlieren ihre französischen NamenFlämische Gemeinden verlieren ihre französischen Namen
  • Neuer Buchstabe im Schwedischen: wNeuer Buchstabe im Schwedischen: w
  • Duden nach Regeln der abgeschlossenen Rechtschreibreform erscheint im Juli
  • Elektronischer Dolmetscher hat noch einen weiten Weg vor sich
  • Neue Software für automatisierte Übersetzung von chemischen NamenNeue Software für automatisierte Übersetzung von chemischen Namen

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Stolz präsentiert von WordPress und Bam.