Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Warnhinweise

Europäisches Vokabular der Sicherheitsgefahren
Terminologie

Europäisches Vokabular der Sicherheitsgefahren

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Bei Recherchen für eine Übersetzung im Internet gefunden: Übersicht von internationalen Warn- und Sicherheitshinweisen zu gefährlichen Stoffen in allen Amtssprachen der EU. Sie sind Bestandteile …

Europäisches Vokabular der Sicherheitsgefahren Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Niederländisch-Wörterbuch mit regionalen Begriffen erscheintNiederländisch-Wörterbuch mit regionalen Begriffen erscheint
  • Ex-Leverkusener Hapal neuer Trainer bei Baník OstravaEx-Leverkusener Hapal neuer Trainer bei Baník Ostrava
  • Autobahn Ostrava–Prag fertigAutobahn Ostrava–Prag fertig
  • Wörterbuch der Schweizer Hochsprache – Neuauflage des KlassikersWörterbuch der Schweizer Hochsprache – Neuauflage des Klassikers
  • Fahrkartenautomaten in London kommunizieren nun in 17 SprachenFahrkartenautomaten in London kommunizieren nun in 17 Sprachen
  • Schweizer Biel: ein Gericht, zwei SprachenSchweizer Biel: ein Gericht, zwei Sprachen
  • Ostrava/Ostrau im Oktober 2010Ostrava/Ostrau im Oktober 2010
  • Zehn Sätze, ohne die man in Frankfurt nicht auskommtZehn Sätze, ohne die man in Frankfurt nicht auskommt
  • Elektronischer Dolmetscher hat noch einen weiten Weg vor sich
  • Schottisch-Gälisch – weitere EU-VertragsspracheSchottisch-Gälisch – weitere EU-Vertragssprache
  • Hauptsprache der Tour de France wird EnglischHauptsprache der Tour de France wird Englisch
  • Ostrava: Große Koalition, OB von der zweitstärksten ParteiOstrava: Große Koalition, OB von der zweitstärksten Partei

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.