Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Straßburg

Straßburg – eine Stadt im Schnittpunkt deutscher und französischer Kultur
Landeskunde

Straßburg – eine Stadt im Schnittpunkt deutscher und französischer Kultur

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Straßburg, die Hauptstadt der kleinsten französischen Region Elsass, liegt direkt an der französisch-deutschen Grenze am linken Rheinufer. Sie erlebte während ihrer ganzen Geschichte periodische Wechsel …

Straßburg – eine Stadt im Schnittpunkt deutscher und französischer Kultur Weiterlesen
Zwischenrufe werden im EU-Parlament nicht gedolmetscht
:-) / Übersetzungswelt

Zwischenrufe werden im EU-Parlament nicht gedolmetscht

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Um Auswüchse der demokratischen Unkultur in der europäischen Volksvertretung zu bremsen, wurden verbindliche Benimmregeln für die EU-Parlamentarier erlassen. Auf diese Weise wurde auf Zwischenfälle in …

Zwischenrufe werden im EU-Parlament nicht gedolmetscht Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Globish – die Kommunikationssprache der Zukunft?
  • Ostrava/Ostrau im November 2013Ostrava/Ostrau im November 2013
  • Irrtümer der elektronischen RechtschreibkorrekturIrrtümer der elektronischen Rechtschreibkorrektur
  • Tschechische Fernsehsender sollen mehr untertitelnTschechische Fernsehsender sollen mehr untertiteln
  • Wörter des Jahres 2010 in Dänemark, Flandern und den NiederlandenWörter des Jahres 2010 in Dänemark, Flandern und den Niederlanden
  • Musikfestival Colours of Ostrava trotz Schauer erfolgreichMusikfestival Colours of Ostrava trotz Schauer erfolgreich
  • Drei Sprachen regieren im Internet
  • Computer-Lexikon
  • Wichtigste Handelssprachen: Englisch, Chinesisch, Französisch
  • Irisch wird EU-AmtsspracheIrisch wird EU-Amtssprache
  • Spuren deutscher Vergangenheit: LSRSpuren deutscher Vergangenheit: LSR
  • Unterschied Dolmetscher versus Übersetzer

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.