Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Samstag

Samstag oder Sonnabend?
Welt der Sprachen

Samstag oder Sonnabend?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Im Hochdeutschen werden 2 gleichwertige Ausdrücke für den vorletzten Tag der Woche benutzt: Samstag und Sonnabend. Den ‚Samstag‘ hat das Deutsche aus dem Griechischen übernommen, er …

Samstag oder Sonnabend? Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Vergleich von 34 Bibelübersetzungen onlineVergleich von 34 Bibelübersetzungen online
  • Bestellung im Geschäft: 15 PariserBestellung im Geschäft: 15 Pariser
  • Russischer Ausdruck des Jahres 2010: HitzewelleRussischer Ausdruck des Jahres 2010: Hitzewelle
  • Autumnisch, eine GeheimschriftAutumnisch, eine Geheimschrift
  • Preußisches Wörterbuch nach 53 Jahren fertiggestelltPreußisches Wörterbuch nach 53 Jahren fertiggestellt
  • Englisch wurde die Nationalsprache der USA
  • Zwischenrufe werden im EU-Parlament nicht gedolmetschtZwischenrufe werden im EU-Parlament nicht gedolmetscht
  • Abkürzungen der Rechtsformen in Belgien
  • Microsoft testet einen neuen Online-ÜbersetzerMicrosoft testet einen neuen Online-Übersetzer
  • Schwere Anfänge des Irischen in der EUSchwere Anfänge des Irischen in der EU
  • Internationales russisches Wörterbuch in NeuauflageInternationales russisches Wörterbuch in Neuauflage
  • Malapropismen – ein harter Brocken für Romanübersetzer

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.