Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: kyrillisch

Sprachkarte Europas aus dem 18. Jahrhundert
Welt der Sprachen

Sprachkarte Europas aus dem 18. Jahrhundert

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Gottfried Hensel publizierte im Jahr 1741 in seinem Werk „Synopsis universæ philologiæ“ eine ethnolinguistische Karte Europas, wahrscheinlich die älteste Sprachatlas-Karte überhaupt. Europa Polyglotta, Linguarum Genealogiam …

Sprachkarte Europas aus dem 18. Jahrhundert Weiterlesen
Bulgarisch – neue offizielle EU-Sprache
Welt der Sprachen

Bulgarisch – neue offizielle EU-Sprache

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Bulgarisch ist eine südslawische Sprache, die in einer Variante der kyrillischen Schrift geschrieben wird. Es ist somit seit dem 1. Januar 2007 neben dem Griechischen …

Bulgarisch – neue offizielle EU-Sprache Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Ein paar Tipps für die Verwendung von Internet-Übersetzungsmaschinen
  • US-Armee testet im Irak elektronische DolmetscherUS-Armee testet im Irak elektronische Dolmetscher
  • Neuauflagen der Französisch-Wörterbücher für das nächste Jahr
  • Englische King-James-Version feiert 400 JahreEnglische King-James-Version feiert 400 Jahre
  • Europäische Kommission: Unübersetzter Text sorgt für UnmutEuropäische Kommission: Unübersetzter Text sorgt für Unmut
  • Live-Dolmetschen wieder einen Schritt näher
  • Wörterbuchverlag Langenscheidt feiert 150 JahreWörterbuchverlag Langenscheidt feiert 150 Jahre
  • Aus dem Moldauischen wird RumänischAus dem Moldauischen wird Rumänisch
  • Mein Herz so weiß – ein Dolmetscherroman
  • Wörterbuch der Bild-ZeitungWörterbuch der Bild-Zeitung
  • Bibel in 2400 Sprachen übersetzt
  • Richtungsschilder in Grenznähe: österreichische A5Richtungsschilder in Grenznähe: österreichische A5

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.