Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Gemeinden

Flämische Gemeinden verlieren ihre französischen Namen
Welt der Sprachen

Flämische Gemeinden verlieren ihre französischen Namen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Eine umstrittene Entscheidung hat dieser Tage die flämische Regierung gefällt. Bisher trugen rund 40 Gemeinden im niederländischsprachigen Teil Belgiens offiziell neben ihren niederländischen Namen auch …

Flämische Gemeinden verlieren ihre französischen Namen Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Langes SLanges S
  • Ostrava/Ostrau im Juli 2011Ostrava/Ostrau im Juli 2011
  • Regionale Amtssprachen in ÖsterreichRegionale Amtssprachen in Österreich
  • Deutsch-englische Übersetzungssuchmaschine LingueeDeutsch-englische Übersetzungssuchmaschine Linguee
  • Burgenländisches Dialekt-Wörterbuch erschienenBurgenländisches Dialekt-Wörterbuch erschienen
  • Golden Spike Ostrava 2005: 100 m unter 10 SekundenGolden Spike Ostrava 2005: 100 m unter 10 Sekunden
  • Rentner unterrichten alte deutsche SchriftRentner unterrichten alte deutsche Schrift
  • Dolmetscher: keine Sicherheit, viel Stress
  • Untertitler in den Niederlanden: starke KonkurrenzUntertitler in den Niederlanden: starke Konkurrenz
  • Europäische Sprachen in Text und TonEuropäische Sprachen in Text und Ton
  • Titelnamen der Millennium-Trilogie in verschiedenen Sprachen
  • Wörter des Jahres 2010 in Dänemark, Flandern und den NiederlandenWörter des Jahres 2010 in Dänemark, Flandern und den Niederlanden

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.