Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: belgisch

Wallonische Zeitung erscheint zum ersten Mal mit flämischer Beilage
Medien

Wallonische Zeitung erscheint zum ersten Mal mit flämischer Beilage

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Am heutigen Montag erschienen die ersten 5 Seiten der frankophonen belgischen Tageszeitung Le Soir auf Niederländisch. Es handelt sich um eine Sonderausgabe, die an allen …

Wallonische Zeitung erscheint zum ersten Mal mit flämischer Beilage Weiterlesen
Deutschsprachiges Belgien und seine Rechtsterminologie
Landeskunde / Terminologie

Deutschsprachiges Belgien und seine Rechtsterminologie

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Seit dem Ende des 1. Weltkriegs, als ein deutschsprachiges Gebiet an Belgien abgetreten wurde, ist das Land offiziell dreisprachig. Auf dem Gebiet der deutschsprachigen Gemeinschaft …

Deutschsprachiges Belgien und seine Rechtsterminologie Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Ostrava im November 2010Ostrava im November 2010
  • Schweizer Wort des Jahres 2013: StellwerkstörungSchweizer Wort des Jahres 2013: Stellwerkstörung
  • Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 3.Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 3.
  • Publikation mit Tipps für Auftraggeber von Übersetzungen
  • Österreichische Firmen erhalten Geld für Übersetzungen
  • JFK: Ich bin ein Berliner! jährt sich zum 42. MalJFK: Ich bin ein Berliner! jährt sich zum 42. Mal
  • Beobachtungsstelle für Mehrsprachigkeit in der EU
  • Anonymer Bestseller-Autor aus Ostrava schreibt im DialektAnonymer Bestseller-Autor aus Ostrava schreibt im Dialekt
  • Stahlunternehmen Vítkovice (Ostrava) in russischen HändenStahlunternehmen Vítkovice (Ostrava) in russischen Händen
  • Buchtrend: amerikanische Bücher in britischer Rechtschreibung?Buchtrend: amerikanische Bücher in britischer Rechtschreibung?
  • Ostrava: Neues Geschäftszentrum Karolina in der Stadtmitte eröffnetOstrava: Neues Geschäftszentrum Karolina in der Stadtmitte eröffnet
  • Dolmetschen für die Polizei ist kein Zuckerschlecken

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.